Fonio – small but powerful January 14, 2013 2 Comments

Fonio

« Le fonio (Digitaria exilis) est cultivé en Afrique de l’Ouest depuis des siècles. Longtemps réduit à l’état de céréale marginale à cause de la petitesse de ses grains, le fonio connaît aujourd’hui un regain d’intérêt en raison des qualités gustatives et nutritionnelles que lui reconnaissent les consommateurs. Des recherches récentes ont permis de mécaniser plusieurs [...]

Happy New Year – Bonne année December 25, 2012 2 Comments

Happy New Year – Bonne année

Click on the photo / Cliquez sur la photo

Table ronde sur l’enseignement supérieur en Afrique November 21, 2012 No Comments

SESSION 3 : Développent de l’enseignement supérieur en Afrique et création d’un espace africain de l’enseignement supérieur et de la recherche.
Cette session présidée par le Professeur Ahmadou Lamine Ndiaye, Président de l’ANSTS s’est déroulée sous la forme d’une table ronde, et a enregistré les interventions de plusieurs personnalités.

Leave one, Take one November 18, 2012 No Comments

Take one, Leave one

One what? A book! Leave one where? In a little street box library, in Brooklyn, New York. But only one that is “imminently readable.” Meaning these new libraries are not places to “dump” unwanted textbooks, for example. Rather, they’re places where readers, without even knowing one another, share treasures with one another. I took a book [...]

A Walk in the Park 2 Comments

Walk in the parc

A silver beech without her crown.
A pine with limbs lost and bright fresh wounds.
A mighty oak’s snapped trunk.
A linden uprooted [...]

Irrésistible No Comments

Irresistible

Tous participent à la saison des mangues. Les chauves-souris chahutent dans les feuilles. Des mangues tombent – des bruits, encore des bruits dans la nuit. Le lendemain un équilibre précaire entre les branches se faufile au sommet de l’arbre et permet de descendre les fruits verts, dans un sac de riz, avec une corde attachée. Des bassines sur le sol se remplissent, l’une après l’autre. Les feuilles tombent tout autour, faussant un joli tableau. [...]

Irresistible 2 Comments

Irresistible

In mango season all partake. Bats ravage in leaves. Mangoes fall, thud, thud at night. An overture to balance on treetop limbs and lower green fruit, in a rice bag, with a string attached. Basins on the ground fill, one after the other. Leaves fall all around, making a pretty painting. In the neighborhood and beyond, the harvest is shared. We relish comments about the juiciness of the fruit. And recommendations – try them in a green mango salad, try them in a beef stew or stir fry. [...]

Blanchis et Noirs à la fois July 20, 2012 3 Comments

KIRENE

Il est ironique de constater à quel point les personnes à la peau claire désirent avoir une peau bronzée. Ceci est considéré comme un signe de bonne santé et de richesse. Être bronzé toute l’année montre que l’individu a les moyens de voyager – ou de fréquenter des salons de beauté – pour obtenir la couleur de peau souhaitée. Toutefois, la peau claire est également associée à la richesse et à la prospérité. Les personnes à la peau foncée désirent parfois avoir une peau plus claire, dans la mesure où cela leur offrirait de plus grandes chances de réussite dans la vie. Comme on le voit, « l’herbe semble toujours plus verte de l’autre côté de la barrière ».

Bleached and Black July 15, 2012 3 Comments

KIRENE

It is ironic how light skinned people want darker “tanned” skin. This is thought to be a sign of health and wealth. Having a tan all year round shows that an individual has the means to travel – or visit salons – to get that desired tone. However, light skin is also associated with wealth and prosperity. Darker skinned people sometimes desire a lighter tone because it is believed to be linked to higher life chances. As we see, “The grass always seems greener on the other side of the fence.”

Communiquer pour enrichir les politiques d’intégration ? June 13, 2012 1 Comment

Ce texte est une rétrospective critique de l’expérience d’une rencontre provoquée entre des acteurs issus de champs sociaux différents avec des logiques, des intérêts différents et qui doivent pourtant coopérer dans la vie professionnelle courante. Tirant les leçons de ce dialogue à trois, ce chapitre explore comment ces différents acteurs – concepteurs et responsables de la mise en œuvre des politiques publiques, chercheurs, journalistes – peuvent inventer et animer des forums d’échange pour influer sur des politiques qui soient plus proches des réalités et des attentes des citoyens, et qui facilitent et accompagnent l’intégration.